PDF book library free download

Mauve Desert

Mauve Desert PDF
Author: Nicole Brossard
Publisher: Coach House Books
ISBN: 9781552451724
Size: 31.17 MB
Format: PDF
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 206
View: 4045

Get Book


Fifteen-year-old Mélanie drives across the Arizona desert in a white Meteor, chasing fear and desire and the mysterious Angela Parkins, and breaking free from her mother and her mother's lover in their roadside Mauve Motel. And then we are with Maude Laures as she reads Mauve Desert, this story of Melanie, and becomes obsessed with it. She embarks on an extraordinary quest for its mysterious author, characters and meaning, which leads us into the third part, Mauve, the Horizon, Laures's eventual translation of Mauve Desert.

Mauve Desert

Mauve Desert PDF
Author:
Publisher:
ISBN:
Size: 40.34 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category :
Languages : en
Pages :
View: 7048

Get Book


First published in 1987, Nicole Brossard's classic novel returns to Coach House in a new edition. A seminal text in Canadian and feminist literature, Mauve Desert is a must-read for readers and writers alike. This is both a single novel and three separate novels in one. In the first, Mauve Desert, fifteen-year-old Mélanie drives across the Arizona desert in a white Meteor chasing fear and desire, cutting loose from her mother and her mother's lover, Lorna, in their roadside Mauve Motel. In the second book, Maudes Laures reads Mauve Desert, becomes obsessed with it, and embarks on an extraordinary quest for its mysterious author, characters and meaning. The third book - Mauve, the horizon - is Laures's eventual translation of Mauve Desert. Like all good translations, it is both the same and revealingly different from the original. Nicole Brossard's writing is agile and inventive; from moment to moment gripping, exhilarating and erotic. Her language drifts and swells like sand dunes in a desert, cresting and accumulating into a landscape that shifts like wind and words; she translates the practice of translation, the pulse of desire. 'With the appearance of Mauve Desert ... Nicole Brossard reinforces her claim to be ranked among the few truly radical text-makers in North America.' - The Toronto Star 'In Mauve Desert, Nicole Brossard writes from the point of impact; from the collision between languages, between forms and ideas, between cultures and genders. Her effects too are the effects of collisions: brilliant sparks and white hot fragments, alarm and the possibility of danger, and a momentary light in which we glimpse the bizarrely distorted faces of strangers, which turn out after all to have been our own.' - Margaret Atwood.

Transmesis

Transmesis PDF
Author: Thomas O. Beebee
Publisher: Springer
ISBN: 1137001011
Size: 80.49 MB
Format: PDF, Mobi
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 266
View: 7498

Get Book


This study compares modern and contemporary literary works from around the globe that have translation as a central theme, and that treat one of four of said black-box issues: language as embodiment; unknown language; conversion; and postcolonial derivations.

The Art Of Subtraction

The Art of Subtraction PDF
Author: Bruno Lessard
Publisher: University of Toronto Press
ISBN: 1442631910
Size: 26.44 MB
Format: PDF
Category : CD-ROMs
Languages : en
Pages : 229
View: 5913

Get Book


Cover -- Copyright page -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction -- 1 Back to the Future: The Rise of CD-ROM -- 2 In the Realm of Digital Heterotopias: Exploring CD-ROM Space -- 3 A Sensuous Gaze: Interactive Chronophotography and Relation-Images -- 4 A Cinema of One's Own: The Mediumistic Performance of the Female Body -- 5 Spaces of Desire: Mapping and Translating Lesbian Reality -- 6 In Search of Lost Space: Photographic Memories and the Digital Punctum -- Conclusion -- Notes -- Bibliography -- Index

Redefining The Subject

Redefining the Subject PDF
Author: Charlotte Sturgess
Publisher: Rodopi
ISBN: 9789042011755
Size: 64.64 MB
Format: PDF, ePub
Category : Law
Languages : en
Pages : 158
View: 7000

Get Book


This volume takes up the challenge of Canadian women's writing in its diversity, in order to examine the terms on which subjectivity, in its social, political and literary dimensions, emerges as discourse. Work from writers as diverse as Dionne Brand, Hiromi Goto and Margaret Atwood, among others, are studied both in their specific dimensions and through the collective focus of cultural and textual revision which characterizes Canadian writing in the feminine. Current theorizing on the postcolonial imaginary is brought to bear in the interests of forging or unpacking those links which tie the Self to culture. As such, Redefining the Subject sets out to discover the limits of the aesthetic in its encounter with the political: the figures and designs which envisage textual reimaginings as statements of a contemporary Canadian reality.

Nicole Brossard

Nicole Brossard PDF
Author: Nicole Brossard
Publisher: Guernica Editions
ISBN: 9781550712339
Size: 25.31 MB
Format: PDF, Docs
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 255
View: 3969

Get Book


"This collection offers unpublished poems by Nicole Brossard, extensive fragments of a conversation with her, and essays that critically appreciate many of her more than twenty collections of poetry, nine novels, and countless works of theory and commentary."--BOOK JACKET.

Difference And Community

Difference and Community PDF
Author: Peter Easingwood
Publisher: Rodopi
ISBN: 9789042000506
Size: 79.11 MB
Format: PDF, ePub
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 267
View: 2110

Get Book


This volume brings together essays which suggest that the relationship between Canada and Europe is a two-way process, as historically the traffic between them has been: either may have something to offer the other. Europe too acknowledges situations today in which difference and community are hard terms to reconcile. Difference refers to gender, sexuality, race, nationality, or language. Community is the collective understanding which must continually be renegotiated and reconstructed among these factors. The Canadian-European connection is one in which it seems especially appropriate to explore such circumstances. The topics covered include pioneer women's writing, transcultural women's fiction, canonical taxonomy of the contemporary novel, the city poem in Confederate Canada, poetry of the Great War, various ethno-cultural perspectives (Jewish, South Asian, Italian; Native reappropriations; Quebec cinema), literature and the media, and small-press publishing. Some of the authors treated: Sandra Birdsell, Nicole Brossard, Jack Hodgins, Henry Kreisel, Robert Kroetsch, Janice Kulyk Keefer, Archibald Lampman, Malcolm Lowry, Lesley Lum, Daphne Marlatt, Susanna Moodie, Bharati Mukherjee, Alice Munro, Frank Paci, and Susan Swan.

Writing Between The Lines

Writing between the Lines PDF
Author: Agnes Whitfield
Publisher: Wilfrid Laurier Univ. Press
ISBN: 0889209081
Size: 71.19 MB
Format: PDF, Mobi
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 318
View: 490

Get Book


The essays in Writing between the Lines explore the lives of twelve of Canada’s most eminent anglophone literary translators, and delve into how these individuals have contributed to the valuable process of literary exchange between francophone and anglophone literatures in Canada. Through individual portraits, this book traces the events and life experiences that have led W.H. Blake, John Glassco, Philip Stratford, Joyce Marshall, Patricia Claxton, Doug Jones, Sheila Fischman, Ray Ellenwood, Barbara Godard, Susanne de Lotbinire-Harwood, John Van Burek, and Linda Gaboriau into the complex world of literary translation. Each essay-portrait examines why they chose to translate and what linguistic and cultural challenges they have faced in the practice of their art. Following their relationships with authors and publishers, the translators also reveal how they have defined the goals and the process of literary translation. Containing original, detailed biographical and bibliographical material, Writing between the Lines offers many new insights into the literary translation process, and the diverse roles of the translator as social agent. The first text on Canadian translators, it makes a major contribution in the areas of literary translation, comparative literature, Canadian literature, and cultural studies.

The Oxford Handbook Of Canadian Literature

The Oxford Handbook of Canadian Literature PDF
Author: Cynthia Sugars
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199941874
Size: 18.61 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 800
View: 4840

Get Book


The Oxford Handbook of Canadian Literature provides a broad-ranging introduction to some of the key critical fields, genres, and periods in Canadian literary studies. The essays in this volume, written by prominent theorists in the field, reflect the plurality of critical perspectives, regional and historical specializations, and theoretical positions that constitute the field of Canadian literary criticism across a range of genres and historical periods. The volume provides a dynamic introduction to current areas of critical interest, including (1) attention to the links between the literary and the public sphere, encompassing such topics as neoliberalism, trauma and memory, citizenship, material culture, literary prizes, disability studies, literature and history, digital cultures, globalization studies, and environmentalism or ecocriticism; (2) interest in Indigenous literatures and settler-Indigenous relations; (3) attention to multiple diasporic and postcolonial contexts within Canada; (4) interest in the institutionalization of Canadian literature as a discipline; (5) a turn towards book history and literary history, with a renewed interest in early Canadian literature; (6) a growing interest in articulating the affective character of the "literary" - including an interest in affect theory, mourning, melancholy, haunting, memory, and autobiography. The book represents a diverse array of interests -- from the revival of early Canadian writing, to the continued interest in Indigenous, regional, and diasporic traditions, to more recent discussions of globalization, market forces, and neoliberalism. It includes a distinct section dedicated to Indigenous literatures and traditions, as well as a section that reflects on the discipline of Canadian literature as a whole.

Rethinking Translation

Rethinking Translation PDF
Author: Lawrence Venuti
Publisher: Routledge
ISBN: 042977883X
Size: 69.54 MB
Format: PDF, ePub, Docs
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 252
View: 6883

Get Book


Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.